1. Культура и развлечения
  2. Книги
  3. Учебники и альбомы
  4. Вера, духовность

Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu różowe



#товара: 17164793192

Все товары продавца: tantis_pl

Состояние Новый

Фактура Я выставляю счет-фактуру НДС

Тема (вера, духовность) христианство

Вес с индивидуальной упаковкой 2 кг

Обложка переплет

Материал бумажная книга

Год выпуска 2024

Язык издания польский

Количество 4 штук

  • Количество

  • Проблемы? Сомнения? Вопросы? Задайте вопрос!

    Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu różowe

    Autor: praca zbiorowa

    EAN: 5907564031653

    Strony: 2784

    SID: 3465790

    Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu różowe

    Pismo Święte ST i NT - kolor różowy, format standard oprawa twarda skóropodobnaNajnowszy przekład Pisma Świętego z komentarzem opracowany przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła.Pismo Święte dla całej rodziny - pierwszy przekład w trzecim tysią i cechy najnowszego przekładu Pisma Świętego:Maksymalna wierność tekstowi oryginalnemu, z uwzględnieniem w tłumaczeniu zasad współczesnego literackiego języka łość o to, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu ędnienie w tłumaczeniu i komentarzach do tekstu biblijnego współczesnych badań nad Pismem Świę w przypisach i komentarzach specjalistycznego języka przed każdą księgą, a także przed zbiorami ksiąg (np. Ewangelie) zwięzłych wprowadzeń, pozwalających czytelnikowi uchwycić kontekst powstania danej księgi lub zbioru ksiąg, a także istotę zawartej w nich treś i przejrzysty układ graficzny pozwalający sprawniej korzystać z Pisma Świętego, tzn.:- przypisy z informacjami koniecznymi do zrozumienia tekstu biblijnego, umieszczone na zewnętrznych marginesach stron,- komentarze do poszczególnych fragmentów, na które podzielony jest tekst biblijny, ukazujące główne myśli oraz przesłanie w nich zawarte,- odnośniki do innych miejsc w Biblii, umieszczone na wewnętrznych marginesach stron,- skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego, umieszczone w dolnych rogach stron, ułatwiające szukanie wybranego miejsca w Piśmie Świętym.- słownik wyjaśniający 186 terminów biblijnych, tablice chronologiczne i mapy, które przybliżają kontekst historyczny i geograficzny wydarzeń ść czcionki 10,5 informacje:Realizacja projektu trwała 12 lat. Wzięło w nim udział ok. 90 osób (m.in. biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców). Księgi Pisma Świętego zostały przetłumaczone z języków: hebrajskiego, aramejskiego i tłumaczenie Pisma Świętego zawiera Słowo wstępne abp Józefa Michalika, Przewodniczącego Konferencji Episkopatu Polski, a także Imprimatur wydane przez bp Zygmunta Zimowskiego, Przewodniczącego Komisji Nauki Wiary Konferencji Episkopatu nowego przekładu Pisma Świętego nie jest wyeliminowanie z użycia istniejących przekładów, ale wzbogacenie istniejącej już tradycji translatorskiej. Różnorodność przekładów pozwala widzieć Pismo Święte z różnej perspektywy, co w konsekwencji daje lepsze i głębsze rozumienie zawartego w nim orędzia zbawczego.W 1996 r. polscy Pauliści podjęli inicjatywę nowego tłumaczenia całego Pisma Świętego z języków oryginalnych i opatrzenia go całościowym komentarzem. Rozpoczęciu prac towarzyszyła aprobata władz kościelnych oraz błogosławieństwo papieża Jana Pawła II. Wielkie znaczenie dla pomyślnego zrealizowania tego projektu miała entuzjastyczna odpowiedź polskich biblistów, którzy widzieli potrzebę przygotowania nowego tłumaczenia Pisma Świę zwieńczeniem żmudnych prac było wydanie w 2005 r. Nowego Testamentu i Psalmów. Mniej więcej dwa i pół roku po wydaniu NT i Psalmów zostały zakończone prace nad całością Pisma Świętego, które Wydawca (Edycja Świętego Pawła) z wielką radością pragnie oddać do rąk wszystkim wierzącym w Chrystusa i wszystkim ludziom dobrej woli, poszukującym Prawdy.

    Корзина 0