1. Культура и развлечения
  2. Книги
  3. Книги для изучения иностранного языка
  4. Греческий

Słownik form fleksyjnych czasowników greckich



#товара: 17314395303


Состояние Новый

Счет-фактура Я выставляю счет-фактуру НДС

Язык издания польский

Название Słownik form fleksyjnych czasowników greckich

Автор Nino Marinone

Издательство Гомини

Обложка мягкая

Материал бумажная книга

Количество страниц Триста восемьдесят восемь

Год выпуска Две тысячи двенадцать

Вес с индивидуальной упаковкой 0.42 кг

Высота изделия 20.5 см

Ширина 14.5 см

Изучаемый язык Греческий

Форма словари

Номер вопроса Два

Количество 32 штук

  • Количество

  • Проблемы? Сомнения? Вопросы? Задайте вопрос!

    Istnieją liczne dziedziny nauk humanistycznych, jak archeologia, historia sztu ki, fi lo zo fia, teo lo gia czy nawet pewne działy teorii literatury, których re pre zen tan ci bez po wierz chow nej choćby zna jo mo ści greki sami skazują się na błą dze nie po ma now cach twier dzeń nie pew nych. Nie każdy archeolog musi być fi lo lo giem kla sycz nym, jed nak pra wie każ dy prędzej czy później natknie się na grec ką in skryp cję czy podpis pod ma lo wi dłem. Podobnie filozof lub biblista czy pa tro log z upodo ba niem cy to wał by greckie oryginały, gdyby nie prze moż ny strach przed gąsz czem grec kich form gramatycznych.

    Wszystkim tego typu problemom w ja kiejś mierze może zaradzić niniejszy słownik profesora Nino Marinonego. Trudno nadać mu właściwy tytuł. Ty tuły zarówno włoskiego oryginału – Tutti i verbi greci – jak i jego an giel skie go od po wied ni ka – All the Greek Words – są mylące. Trudno powiedzieć, co miałoby znaczyć tutaj słowo „wszystkie”. De fac to „wszyst kie cza sow ni ki grec kie” we wszyst kich moż li wych for mach mu sia ły by zająć ty sią ce stron, na to miast „wszystkie czasowniki” w formach podstawowych można znaleźć w każ dym większym słowniku grecko-polskim czy grecko-angielskim. Pol ska na zwa obec ne go wy da nia naj bar dziej – moim zda niem – od po wia da rze czy wi sto ści. Dzie ło Ma ri no ne go obej mu je bo wiem for my flek syj ne więk szo ści istot nych cza sow ni ków grec kich, wy stę pu ją ce w tekstach klasycznych, wy bra ne na pod sta wie ba dań fre kwen cyj nych. Za kry te rium przy ję to wy stą pie nie danej formy w tek stach wię cej niż jeden raz i to w czasie róż nym od te raź niej sze go. Trzeba jed nak pa mię tać, że słownik powstał w roku 1961, a wszystkie wy da nia póź niej sze, aż po naj now sze, sta no wią je dy nie fo to ty picz ne reprinty pierw szej edy cji.

    Nakład pierwotnego wydania włoskiego (Casa Editrice Principato 1961) dawno już został wyczerpany, a książka światową karierę zrobiła dopiero w edy cji brytyjskiej (Duckworth, Londyn, pierwsze wydanie – 1985), do dziś do stęp nej we wszyst kich dobrych księgarniach na Wyspach Brytyjskich i w ważniejszych sklepach internetowych. Stanowi ona podstawowe narzędzie stu den tów fi lo lo gii klasycznej w Oksfordzie czy w Cambridge, podobnie jak w więk szo ści uniwersytetów amerykańskich. Wolno przypuszczać, że wydanie Duc kwor tha będzie dodrukowywane jeszcze przez długie lata.

    Wydawca uprzejmie dziękuje pani Marii Teresie Marinone Ga but ti, wdo wie po profesorze Nino Marinonem, właścicielce i dys po nent ce praw au tor skich do niniejszego słownika, za okazaną wiel ko dusz ność, życz li wość i zgodę na druk polskiej edycji.

    Корзина 0