1. Культура и развлечения
  2. Книги
  3. Кухня, блюда
  4. Кухни мира и региональные

Традиционная кашубская кухня



#товара: 17492756547


Состояние Новый

Счет-фактура Я выставляю счет-фактуру НДС

Язык издания польский

Автор JAROSŁAW ELLWART

Название TRADYCYJNA KUCHNIA KASZUBSKA

Издательство Издательство Регион

Обложка переплет

Материал бумажная книга

Количество страниц Шестьдесят четыре

Год выпуска Две тысячи девять

Вес с индивидуальной упаковкой 0.306 кг

Высота изделия 24 см

Ширина 17 см

Количество 2 штук

  • Количество

  • Проблемы? Сомнения? Вопросы? Задайте вопрос!

    Tradycyjna kuchnia kaszubska

    Eleganckie wydanie kaszubskich przepisów kulinarnych, w twardej oprawie z wygodną tasiemką do zaznaczania stron.

    Spis treści:

    Zamiast wstępu ZUPË [zupy] Brzadowô [owocowa] Klósczi do zupë [kluseczki do zupy] Czernina [czernina] Grochòwôn z kwasną kapùstą [grochówka z kiszoną kapustą] Grzëbòwô [grzybowa] Kwasnô na kwasnym mlékù [kwaśna na maślance] Mòzdrëchòwô [musztardowa] Rëbiónka [rybna] Wrëkòwô na gãsënie [brukwiowa na gęsinie] Żuchel [ziemniaczana] MIÃSNÔ JÔDA [potrawy mięsne] Bùlwòwé klósczi z miãsã [krokiety ziemniaczane z mięsem] Drobné miãso [drobne mięso] Frikasy [kura w białym sosie] Gòlónka w kwasny kapùsce [golonka w kiszonej kapuście] Gùlôcz na miodno [indyk na słodko] Karbónada z kapùstą [schab z kapustą] Òbòna [okrasa z gęsi] Półpiersniczi [podwędzany półgęsek] Półpiersniczi z warzëwama [półgęski w warzywach] Szmôłt ze szpërkama [smalec ze skwarkami] Szmùrowóné swiné miãso [pieczeń wieprzowa] JÔDA Z WARZËWÓW, MĄCZI I GRZËBÓW [potrawy z warzyw, mąki i grzybów] Bania na kwasno [dynia w occie] Czwikła [buraczki] Czwikła na cepło [buraczki na ciepło] Gòlce [kluski ziemniaczane] Kaszëbskô kapùsta [bigos kaszubski] Kwasnô kapùsta z bùlwama [kapusta kiszona z ziemniakami] Peperluszczi z wãdzónką [kurki z wędzonką] Prawdzywczi w smiotanie [prawdziwki w śmietanie] Prażónka do kwasnégò mléka [zapiekanka z ziemniaków] Przepiekóné pãpòrë [maślaki zapiekane] Ridze piekłé na masle [rydze smażone w maśle] Swiéżé gùrczi na kwasno [mizeria z octem] Swiéżé gùrczi [mizeria] Zasmażóné bùlwë z kwasnym mlékã [ziemniaki zasmażane z maślanką] Zôcérka [zacierki na mleku] RËBË [ryby] Brunioné mùtczi [drobne rybki duszone] Kaszëbsczi slédz [śledź po kaszubsku] Lëniôk pò kaszëbskù w kwasny kapùsce [lin po kaszubsku w kwaszonej kapuście] Piekłé rëbë [prażone ryby] Pòmùchel pò kaszëbskù [dorsz po kaszubsku] Rëbë pò greckù [ryby po grecku] Slédz w òléju [śledzie w oleju] Slédz w winie [śledzie w winnej zalewie] Slédzowi gùlasz [gulasz śledziowy] Slédzowô salatka [sałatka śledziowa] Sztëpka z pùlkama [sos śledziowy z ziemniakami w mundurkach] KÙCHË I MIODNÉ [ciasta i słodkości] Cytrónszpajza [legumina cytrynowa] Griz [kasza manna na gęsto] Marchewny pieprznik [piernik z marchwi] Młodzewi kùch [drożdżówka] Tort z szabelbónë [tort z fasoli] Ruchanczi [placki z jabłkami] Swójsczé pùrcle [domowe pączki]

    Корзина 0